Page 4 of 4

Re: Localization for Town of Salem! [UPDATED MARCH 14TH]

PostPosted: Thu Apr 13, 2017 10:14 am
by UlysseWicked
I am going to work on localization for Slovak language :)

Re: Localization for Town of Salem! [UPDATED MARCH 14TH]

PostPosted: Wed Apr 19, 2017 10:10 am
by snapshot112
Since you are able to get my nickname in the trial system, why don't you localise that too. Should help clean up all the turkish reports.

Re: Localization for Town of Salem! [UPDATED MARCH 14TH]

PostPosted: Wed Apr 19, 2017 10:29 am
by LevinSnakesRise
snapshot112 wrote:Since you are able to get my nickname in the trial system, why don't you localise that too. Should help clean up all the turkish reports.

Because that's separate from the game and we aren't sharing the coding for that for security reasons. Trial System has the ability to ban/suspend users, and we're not about to share the coding for it.

We just need Turkish users (or our Turkish Mod to stop being lazy) to vote those.

Re: Localization for Town of Salem! [UPDATED MARCH 14TH]

PostPosted: Wed Apr 19, 2017 11:25 am
by SpellChecker
Maybe someone trusted can send over translations instead, and then TP could implement them,however I think the majority of Turkish users don't know about this system so it really doesn't make a difference I am not saying I am against it though

Re: Localization for Town of Salem! [UPDATED MARCH 14TH]

PostPosted: Wed Apr 19, 2017 12:07 pm
by LevinSnakesRise
SpellChecker wrote:Maybe someone trusted can send over translations instead, and then TP could implement them,however I think the majority of Turkish users don't know about this system so it really doesn't make a difference I am not saying I am against it though

Considering he didn't let a few of our Judges share the coding so other could build on it, I doubt anyone would be 'trusted'.

Re: Localization for Town of Salem! [UPDATED MARCH 14TH]

PostPosted: Wed Apr 19, 2017 12:51 pm
by SpellChecker
It really doesn't make a difference either way even if the game was translated on pastebin without access to coding, the majority of people using trials are native english speakers.

Re: Localization for Town of Salem! [UPDATED MARCH 14TH]

PostPosted: Fri Apr 21, 2017 7:07 pm
by Okdemir
Hey guys, i want to help for Turkish translation and want to test it on my steam account. I just fast checked the translation files on wikia and they seem nice and correct. Since i am not familiar to wikia editing i don't know if there are untranslated parts still exist. Can someone send me the latest turkish files so i would feedback how translations fit the game with screenshots. My e-mail [email redacted], have a nice day ^^

Re: Localization for Town of Salem! [UPDATED MARCH 14TH]

PostPosted: Sun Apr 23, 2017 2:15 am
by Nobsyde
Me and AlexDKz (AleccR on ToS) have just finished the ITALIAN translation.

We are looking for anything we could have missed so far and translating those things as we go.

Of course we have encountered a few intrinsic problem that cannot be easily solved: for example we cannot distinguish male from female users since in english you do that using the pronouns (he/she), while in italian we have to conjugate the verbs (example: he/she left -> è uscitO/è uscitA). We solved this issue by assuming everyone is a male :(.

Re: Localization for Town of Salem! [UPDATED MARCH 14TH]

PostPosted: Sun Apr 23, 2017 4:29 am
by drfhfhn
I have a question about the German Gui translation. There are only a few things translated between <id> </id>. Is this right or should it be in english? For example: <id>Benutzername</id> which is in english <id>UserName</id>.
A response would help me a lot.

Re: Localization for Town of Salem! [UPDATED MARCH 14TH]

PostPosted: Sun Apr 23, 2017 11:45 pm
by Jerme
drfhfhn wrote:I have a question about the German Gui translation. There are only a few things translated between <id> </id>. Is this right or should it be in english? For example: <id>Benutzername</id> which is in english <id>UserName</id>.
A response would help me a lot.

Wikia Page wrote:For these XMLs only replace the text between the <Text></Text> tags.

This means the id-tags should NOT be translated, only the text-tags.

Re: Localization for Town of Salem!

PostPosted: Mon May 15, 2017 5:59 pm
by jeonhyejin
I can do Korean if you guys end up adding that language. Just let me know!^^

Re: Localization for Town of Salem!

PostPosted: Thu May 25, 2017 8:13 pm
by Neasans
Is there ever going to be a Latino Spanish language version up then, since the difference seems to matter? xd

Going to have to second the concerns of the people who spoke of that above, especially what dirkpeta said... But whatever, that's just my opinion.

With that said, hadn't noticed this existed so I'll actually read that link whenever, but from what I saw "entrar" instead of something like "conectarme" sounds awkward, though not sure where that line goes so can't be certain.

Re: Localization for Town of Salem!

PostPosted: Sun May 28, 2017 5:39 pm
by holydwing
i do speak german fluently but idk if its good enough to translate.

my first language is hebrew so i can definitely translate that perfectly if the creators are ever interested

Re: Localization for Town of Salem!

PostPosted: Mon May 29, 2017 7:47 pm
by Townn
If Facebook can do it for free they can too 8-)

Well i guess they will save bunch of money

Re: Localization for Town of Salem!

PostPosted: Wed May 31, 2017 11:40 am
by Isylia
I've just seen this post so I went to check the French translation which is pretty good in my opinion but since there are a few things that i think could be better is there a way to know who did it/to propose a better translation?

Re: Localization for Town of Salem!

PostPosted: Wed May 31, 2017 3:02 pm
by LevinSnakesRise
Isylia wrote:I've just seen this post so I went to check the French translation which is pretty good in my opinion but since there are a few things that i think could be better is there a way to know who did it/to propose a better translation?

You can just use the 'Talk' pages on the pages to discuss, or leave a comment, or even change it. But we prefer discussing it before hand, so please do that before hand. :)

Re: Localization for Town of Salem!

PostPosted: Sun Feb 25, 2018 6:51 am
by DolphyTR
When comes turkish language to game?
Translate ready for use in game.
Edit: I was thinking March 14th in 2017, outdated patch.

Re: Localization for Town of Salem!

PostPosted: Tue Feb 27, 2018 10:56 am
by cagdas41
Hey admin turkish.xml 117-118 old spy actions they do not need them anymore