snapshot112 wrote:Since you are able to get my nickname in the trial system, why don't you localise that too. Should help clean up all the turkish reports.
SpellChecker wrote:Maybe someone trusted can send over translations instead, and then TP could implement them,however I think the majority of Turkish users don't know about this system so it really doesn't make a difference I am not saying I am against it though
drfhfhn wrote:I have a question about the German Gui translation. There are only a few things translated between <id> </id>. Is this right or should it be in english? For example: <id>Benutzername</id> which is in english <id>UserName</id>.
A response would help me a lot.
Wikia Page wrote:For these XMLs only replace the text between the <Text></Text> tags.
Isylia wrote:I've just seen this post so I went to check the French translation which is pretty good in my opinion but since there are a few things that i think could be better is there a way to know who did it/to propose a better translation?
Users browsing this forum: No registered users and 6 guests